文章分类
快捷导航
联系我们
联系电话:
联系QQ:
联系QQ:
“交流情境写作”≠写作“交流情境”
交流情境写作不等于写作“交流情境”。交流情境写作,准确地说是在交流情境中的写作,是要求学生基于交流的实际需要来写作,即学生是交流情境中的主体角色,有着明确的交流对象。
“既来之,则安之”,你是否也在误用?
“既来之,则安之”出自《论语·季氏》,原意是“既使之来,则使之安”,现代人们很多用为“既来则安”。
旧社会绑匪绑的明明是人,为什么说“绑票”,甚至还有令人恐惧的“撕票”?
《现代汉语词典》第(五版)关于“票”的一项释义是“指绑架者用来勒索钱财的人质”,相应的词项有“绑票儿 ”“赎票儿”等。“绑票儿”指匪徒把人劫走,强迫被绑者的家属出钱去赎,从事这种绑票活动的人被称做“绑匪”,家属或其他利害关系人按照绑匪的要求赎救被绑者就叫“赎票”。
数据意识:人工智能时代文科生价值发挥的钥匙
“AI大厂月薪3万疯抢文科生”的话题刷爆了朋友圈。你可能会想:什么情况?文科生不是一直被认为要被AI取代吗?文科生在AI时代不仅不会被淘汰,反而正在成为各大企业争抢的“香饽饽”。
你怕不怕被西南人“ngang倒”?一个有剧情感的方言词
四川、重庆、贵州、云南等省大部分地区西南官话方言中有“ngang强盗”之类说法,这个“ngang”含有[+暗中][+伺机][+做好行为准备]等语义特征,很有点剧情感。
关于“马叉虫”
“马叉虫”源于"骚"字,是由“骚”字拆散后得到的。面对---个行为放浪的人,人们头脑里马上产生“这个人很’骚”"的意识,可在具体表达时,直说“骚”未免刺耳,于是为了委婉,巧妙地将“骚"字拆散,说成了“这个人很’马叉虫’”。